-
1 sich einen Splitter in den Fuß einreißen
мест.общ. (D) занозить ногуУниверсальный немецко-русский словарь > sich einen Splitter in den Fuß einreißen
-
2 einreißen
1. надрыва́ть, разрыва́ть, прорыва́ть;2. сноси́ть, лома́ть, разруша́ть (строе́ние);3.: sich (D) einen Splitter in den Fuß einreißen занози́ть но́гу -
3 einreißen
I 1. * vt3)2. * vi (s)1) надорваться, разорваться; расколоться, дать трещину2) распространяться, укореняться ( об отрицательном явлении)3) задирать, неправильно сверлитьII * vtвчерчивать, врисовывать -
4 einreißen
I.
1) tr vom Rande her entzweireißen надрыва́ть надорва́ть2) tr niederreißen: Haus, Mauern, Ruinen, Schranken сноси́ть /-нести́3) tr in Unordnung bringen a) Frisur по́ртить ис- b) Bett, Kissen ко́мкать с- c) Ordnung наруша́ть нару́шить
II.
1) itr vom Rande her entzweireißen: Ecke, Stoff, Papierbogen надрыва́ться надорва́ться. am Rande einreißen разрыва́ться разорва́ться с кра́я2) itr um sich greifen. v. negativer Erscheinung распространя́ться распространи́ться. das wollen wir bei uns nicht einreißen lassen нельзя́ допусти́ть, что́бы э́то распространи́лось у нас. das darf bei uns nicht einreißen э́то у нас недопусти́мо. Unpünktlichkeit ist eingerissen лю́ди ста́ли непунктуа́льными -
5 занозить ногу
vgener. sich (D) einen Splitter in den Fuß einreißen, sich einen Splitter in den Fuß eintreten